Portugal: PortuguêsChange

26-02-21

Obituário Josef Groß

É com profundo pesar que comunicamos o falecimento do nosso ex-Diretor-Executivo, o Senhor Engenheiro Diplomado Josef Groß, que nos deixou a 16 de fevereiro de 2021, aos 85 anos.

Após o período de aprendiz e estagiário como ferramenteiro em Wilhelmshaven e dos estudos de engenharia em Berlim, Josef Groß trabalhou primeiro para a Olympia em Wilhelmshaven e para a Keiper-Recaro em Remscheid e Rockenhausen.

Desde 1986, até se reformar em 2000, Josef Groß foi Diretor-Executivo da antiga M. Kutsch GmbH em Attendorn. Foi também responsável pela gestão da Sigro em Olpe e Letterkenny na Irlanda e da Gametal em Portugal, que faziam parte do grupo de empresas nessa altura. Lembramos ainda as suas deslocações ao Brasil e ao México, durante as quais lançou os alicerces para as nossas atividades na América Central e do Sul, juntamente com Wolfgang e Arndt G. Kirchhoff. Num cantinho particular no coração de Josef Groß, estavam os nossos planos de entrada no mercado dos países da Europa Central e de Leste, após a queda do Muro de Berlim.

A decisão de estabelecer as nossas fábricas na Polónia e a composição da equipa de gestão, da qual a maioria dos membros ainda se encontra atualmente no ativo entre nós, foram, sem dúvida, a experiência mais marcante da sua vida profissional.

Com as suas decisões e competências, Josef Groß teve uma influência decisiva no desenvolvimento de todo o Grupo KIRCHHOFF. O seu trabalho nos detalhes de conformação de produtos e processos, bem como no desenvolvimento das técnicas de união necessárias, formou a base sólida sobre a qual pudemos construir a nossa empresa e evoluir para uma empresa global. Por motivos de saúde, Josef Groß passou o testemunho das atividades operacionais de direção para o seu sucessor, Stefan Leitzgen, em 1999.

A sua clarividência em termos económicos, técnicos e humanos distinguiu-o e tornou-o num superior hierárquico e colega de grande valor.

Recordaremos sempre Josef Groß com muita honra.

Damos os nossos mais sentidos pêsames à sua família.


21-09-20

Office Management 100% Digital

Numa perspetiva de melhoria continua e com a necessidade da adaptação dos processos para a era digital, implementamos um novo método para a gestão dos OM na área administrativa recorrendo a plataformas Digitais, tendo como base a ferramenta KAPS.

Na área administrativa, a informação é inserida pelos colaboradores e analisada em folhas de cálculo, permitindo uma visualização rápida, melhor gestão visual e mais fácil manutenção do histórico.

Nesta área à semelhança da área produtiva conseguimos ter um sumário de todos os indicadores abordados na reunião numa única página – Dashboard. Conseguindo verificar rapidamente quais os indicadores fora do objetivo e assim tomar ações que levem a melhoria do serviço e performance.

“Excelente ferramenta, o OM digital permitiu dar continuidade às tradicionais reuniões presenciais OM, de uma forma prática e eficaz.” Jorge Brandão (Diretor de Compras)

“O OM digital permitiu retomar as nossas reuniões de equipa que foram interrompidas pela pandemia.

Esta ferramenta digital, além de tornar as reuniões seguras no âmbito do Corona Virus, trouxe mais-valias que não estávamos a antecipar, como por exemplo: reuniões mais rápidas e eficientes, melhor seguimento das open actions, maior flexibilidade na alteração e ajustes aos KPI’s…

Penso que após acabar a pandemia o OM Digital será para manter, intercalando com OMs presenciais.” Armindo Jales (Administrador)


22-07-20

Uma vitória para a nossa empresa

A 25 de junho, a Subaru of Indiana Automotive (SIA) nos EUA anunciou os vencedores do seu prémio de fornecedores. A SIA conta com 260 fornecedores em geral, mas a KIRCHHOFF Automotive encontrava-se entre o grupo de fornecedores escolhido para receber um prémio.

A fábrica de North York no Canadá, que produz para a SIA, foi reconhecida com dois prémios em duas categorias da Subaru este ano pelo seu trabalho árduo, tendo sido laureada com o Excellent Performance Award (Prémio de Excelente Desempenho) e o Commodity Leader Award (Prémio de Líder em Produtos).

Excerto das declarações do comunicado de imprensa dado pela Subaru: “O nosso sucesso assenta numa rede de fornecedores que nos abastece com peças de qualidade de forma segura e atempada”, afirmou Scott Brand, Vice-Presidente Executivo da SIA. “Estas empresas representam um compromisso incrível em ajudar a Subaru a fabricar eficientemente veículos de alta qualidade para os nossos clientes.”

Os vencedores foram reconhecidos nas seguintes cinco categorias:

  • Special Recognition (Reconhecimento Especial) – Esforço máximo e acima das expetativas, conforme identificado pela direção da SIA
  • Commodity Leader (Líder em Produtos) – Fornecedor com a classificação máxima na categoria Produtos
  • Excellent Performance (Excelente Desempenho) – Cumprimento dos objetivos da SIA em termos de segurança, qualidade, custo e entrega
  • Superior Excellent Performance (Desempenho Superior Excelente) – Premiado com o Prémio de Excelente Desempenho em três e quatro anos consecutivos
  • Presidential (Presidencial) – Premiado com o Prémio de Excelente Desempenho em cinco anos consecutivos

Devido à COVID-19, as cerimónias de homenagem aos premiados foram adiadas até ao final deste ano e as placas foram entregues por correio aos destinatários.


15-05-20

O novo normal

Põe-se a máscara cirúrgica e desinfetam-se de novo as mãos: o dia de trabalho já pode começar. Agora, é assim a vida diária para muitos colaboradores. Para nos protegermos a nós próprios e aos outros da infeção pelo coronavírus, introduzimos novas medidas de proteção nas nossas fábricas. Como é que os nossos colaboradores estão a lidar com elas?

Erik Proháska, supervisor de turno da área das prensas em Esztergom/Hungria, afirma: “Ao princípio, foi difícil habituarmo-nos às medidas, mas agora os colaboradores já as interiorizaram. O que os colegas mais gostaram foi o facto de a nossa empresa ter adotado medidas de proteção, como o uso de desinfetantes, imediatamente após o surto do vírus”.

As equipas foram parcialmente divididas, de modo que metade dos colaboradores trabalha nas instalações e a outra metade em casa, alternando semanalmente. Outras medidas de proteção incluem manter a distância, deixar as portas abertas, limpar regularmente as superfícies frequentemente tocadas e barreiras físicas, como as paredes em Plexiglas.

"Estou a trabalhar temporariamente a partir de casa desde março”, afirma Sabine Montenbruck, assistente do Diretor de Produção em Iserlohn/Alemanha. "Trabalhar a partir de casa funciona muito bem. Sinto-me grata por termos tido esta oportunidade e pelo facto de o departamento informático ter conseguido equipar-nos tão rapidamente com portáteis. Na minha primeira reunião no escritório, o uso da máscara ainda era um pouco fora do normal. Na segunda visita, já era quase rotineiro.”

Mike Walsh, Diretor de Saúde, Segurança e Ambiente em Aurora Corporate/Canadá, explica: “A equipa de aquisições corporativa e local tem estado a trabalhar arduamente para assegurar a compra de máscaras, tanto reutilizáveis como descartáveis, de desinfetante para as mãos e de material de limpeza. Cada fábrica reviu os seus inventários e está preparada para regressar às operações. Serão fornecidas máscaras a todos os colaboradores a quem seja exigido o seu uso nas áreas em que não seja possível um distanciamento físico suficiente para as tarefas a executar, quer sejam impostas pelo governo, quer sejam solicitadas voluntariamente pelos colaboradores.”

“Alguns colaboradores ainda têm dificuldade em manter a distância de segurança necessária, especialmente nas portarias e nos relógios de ponto”, afirma Fábio Valente, Técnico de Saúde e Segurança em Ovar/Portugal. A prova de desinfeção das áreas de trabalho antes de cada turno ou utilização das máquinas continua a ser um desafio, diz. Em geral, no entanto, as medidas de proteção são bem acolhidas pelos colaboradores. “Para evitar a propagação da Covid-19 na nossa empresa, todos têm de demonstrar responsabilidade. É esta mensagem que temos de enviar a todos.”

Hugo Ferreira, Diretor de KAPS Global em Ovar/Portugal, ainda está a trabalhar a partir de casa. “Para o meu departamento, o maior desafio é não nos ser permitido viajar nem ter workshops nas instalações. É por isso que os fazemos online. De resto, a mudança não é nenhum drama para nós. Estamos habituados a trabalhar em locais diferentes. Por isso, já tínhamos estabelecido sistemas de gestão para coordenar as nossas equipas.”

"Usar máscaras, desinfetar as mãos e as superfícies tornaram-se hábitos muito fáceis. Por vezes, esquecemo-nos de tirar as máscaras, por exemplo, quando bebemos um copo de água ou comemos um snack – já se tornaram parte de nós”, afirma Corina Mandă, Assistente de Direção em Craiova/Roménia.

Thomas Lozinski, Chefe de Conformação a Quente e Sistemas de Reboques na fábrica de Iserlohn/Alemanha está otimista: "Não deixamos o nosso trabalho estragar a diversão e tirar o melhor partido da situação. Sabemos que a KIRCHHOFF Automotive está bem posicionada e que iremos sobreviver a estes tempos difíceis. É possível sentir o espírito de luta nas equipas e a vontade de ajudar a ultrapassar a crise. A comunidade e a coesão na empresa são pilares importantes para todos os colaboradores e inspiram segurança.”

Todos temos de nos habituar a este novo normal. Para nos protegermos a nós próprios e aos outros, provavelmente, as medidas manter-se-ão em vigor ainda durante algum tempo. Mas estamos confiantes de que, ao fazê-lo, todos estamos a contribuir para a segurança das condições de trabalho nas nossas fábricas.


04-05-20

REINÍCIO lento

Com a produção limitada, iremos reabrir as nossas fábricas da Europa e América do Norte nas próximas semanas. A visão geral do Diretor de Operações Global, Stefan Leitzgen, acerca do estado atual e do que podemos esperar nas próximas semanas.

Andreas Heine: Quais são as datas agendadas para a Europa, quando irá reabrir cada uma das fábricas?

Stefan Leitzgen: As primeiras fábricas reabriram na semana passada, seguir-se-ão outras esta semana e esperamos que as últimas reabram a partir de 11 de maio. No entanto, muitas vezes trabalhamos por turnos individuais numa fase inicial e não de uma forma uniforme em todas as fábricas e ao longo de toda a semana. Por exemplo, reiniciaremos as operações em Attendorn esta semana com um turno de 25 colaboradores, quando habitualmente são cerca de 120.

Andreas Heine: Dizem que o desenvolvimento na América do Norte está umas boas duas semanas atrasado. Isto também se aplica ao reinício no Canadá, EUA e México?

Stefan Leitzgen: Em geral, é esse o caso. O encerramento por completo nos três países continuará, pelo menos, até 10 de maio e no México irá mesmo até ao final do mês. Mas mesmo estas datas são alteradas quase diariamente. Com muito poucas exceções, nenhum dos nossos clientes está a planear reiniciar as operações antes de 11 de maio.

Andreas Heine: Qual é a percentagem da nossa capacidade que os clientes irão requerer? As estratégias de recuperação das fábricas de automóveis são semelhantes ou completamente diferentes?

Stefan Leitzgen: Esperamos um máximo de 50 % de vendas normais na Europa em maio e este já é um cenário otimista. Na América do Norte, esperamos vendas significativamente mais baixas. Basicamente, todos os OEMs estão a fazer planos semelhantes. Todos começarão com um turno e irão aumentando a produção semana a semana. Muitas vezes, as linhas de montagem funcionam mais lentamente do que antes da crise, porque são utilizados menos colaboradores. A velocidade da recuperação varia de fabricante para fabricante.

Andreas Heine: Estamos bem preparados para o reinício em todas as fábricas ou ainda existem desafios específicos?

Stefan Leitzgen: Todas as fábricas deverão levar a cabo uma auditoria de "Regresso ao trabalho". É assim que verificamos se foram implementadas todas as medidas de precaução relativas à Covid-19. E todos os colaboradores em todo o mundo recebem formação em que são explicadas as medidas específicas de cada fábrica. Sim, estou convencido de que estamos muito bem preparados.

Andreas Heine: As nossas novas instruções vinculativas para lidarmos uns com os outros na fábrica serão aceites em tempos de Corona e serão implementadas nas fábricas em que os colaboradores já estão a trabalhar?

Stefan Leitzgen: As nossas medidas de proteção contra a Covid-19 também serão implementadas nas fábricas em que os colaboradores já estão a trabalhar. É claro que ainda nem tudo está a funcionar perfeitamente, mas está a funcionar. Têm havido algumas críticas ocasionais, por exemplo, quanto ao fecho dos vestiários. Mas também tem havido colaboradores que já nos agradeceram a abordagem prudente.

Andreas Heine: Existem algumas projeções que expressem até que ponto fomos afetados pelo encerramento enquanto empresa e qual o impacto que este terá nos nossos resultados anuais?

Stefan Leitzgen: Há uma previsão inicial para o período desde janeiro até ao fim de junho. Os números são muito moderados. No entanto, ainda é demasiado cedo para se fazer uma previsão para o ano inteiro. Mas uma coisa já é absolutamente clara neste momento: vamos ter de “apertar os cintos” consideravelmente.

Andreas Heine: Neste momento, é difícil suportar os muitos relatos diários sobre a crise. Há alguma coisa que nos possa animar um pouco, dar-nos esperança para o futuro?

Stefan Leitzgen: Sim, o nosso colega da direção da Roménia foi pai pela terceira vez.

Andreas Heine: Essa é definitivamente uma boa notícia, parabéns também da minha parte.


04-03-20

A nossa fábrica de Gniezno está a crescer

No ano passado, a nossa fábrica de Gniezno, Polónia, foi sujeita a uma ampliação considerável em apenas seis meses, cujo custo ascendeu a pouco menos de 2,7 milhões de euros. Nesta fábrica, fabricamos produtos para vários modelos da VW.

A área de produção destinada a montagens complexas e logística foi aumentada cerca de 2.350 m². A área de soldadura ampliada acomoda principalmente sistemas de soldadura por pontos e MAG. Assim, a área total é de 7.100 m²; se for adicionada a plataforma de carregamento (uma plataforma de 17 m de largura para carregar e descarregar camiões), a área total chegará aos 8.400 m².

O espaço para os escritórios também foi ampliado. Foram criados novos vestiários, um escritório em plano aberto e uma nova sala de reuniões de utilização flexível numa área de 420 m².

A fábrica de Gniezno foi recentemente estabelecida em 2015. A localização geográfica próxima das fábricas da VW de Września e Poznan, bem como o apelativo mercado de trabalho, foram os critérios decisivos para esta resolução.


20-02-20

“Tão agradavelmente silencioso”

A FAUN deu as boas-vindas ao Membro do Parlamento Europeu (MPE) e Vice-Presidente do Partido Popular Europeu (PPE), David McAllister, na segunda-feira, dia 17/02/2020, na fábrica de Heilshorn. O MPE encontrou-se com a direção da FAUN, o Presidente da Câmara de Osterholzer, Torsten Rohde, e o Administrador Distrital, Bernd Lütjen, bem como com o ex-Diretor Distrital, Hans-Dieter von Friedrichs, para discutirem estratégias destinadas à expansão da infraestrutura de hidrogénio, com vista a permitir o abastecimento energético destinado ao tráfego de veículos pesados sem emissões.

Após o test drive com o ROTOPRESS BLUEPOWER, o veículo de recolha de resíduos da FAUN alimentado a células de combustível de hidrogénio, McAllister afirmou: “Tão agradavelmente silencioso”. A FAUN desenvolveu o sistema de transmissão a hidrogénio da bateria, preparou-o para a produção em série e está a construir 22 destes veículos sem emissões este ano. A base é um Mercedes-Benz Econic, como glider, no qual estão instalados conjuntos da bateria, células de combustível e depósitos de hidrogénio em vez do motor de combustão interna e sistema de escape. Os veículos serão montados de acordo com a área de utilização. O hidrogénio é um transportador ideal, é um agente leve e com uma elevada densidade, de modo que períodos de operação mais longos não são um problema.

Para a FAUN, o hidrogénio é o único sistema de transmissão razoável. Só com este é possível um ciclo energético fechado. Com os veículos BLUEPOWER, a FAUN fornece às empresas veículos de recolha de resíduos e varredores cem por cento elétricos e sem emissões. As emissões de ruído também são irrisórias, já que todas as unidades foram otimizadas para uma operação silenciosa e eficiente em termos energéticos. A energia elétrica produzida pelas células de combustível a partir do hidrogénio não só é utilizada para a condução, como também para todas as funções da carroçaria.

A recolha de resíduos domésticos é frequentemente interrompida, em áreas densamente povoadas, com intervalos de poucos metros. Com um chassi convencional, muita energia é convertida em calor que não pode ser mais utilizada nos travões, e os veículos BLUEPOWER armazenam esta energia nas baterias para utilização posterior. Isto significa que um veículo BLUEPOWER requer até 40 % menos energia, é isento de CO2 e NOx e emite menos partículas. A FAUN está, assim, a prestar um valioso contributo para o atual tema “quente” da proteção ambiental.

Imagem: Olhando para o futuro, (da esquerda): Matthias Kohlmann (CFO do Grupo FAUN e Presidente da Câmara de Comércio e Indústria de Stade na região de Elbe Weser), Torsten Rohde (Presidente da Câmara de Osterholz-Scharmbeck), Thorsten Baumeister (COO do Grupo FAUN), Bernd Lütjen (Administrador Distrital de Osterholz), Hans-Dieter von Friedrichs (ex-Diretor Distrital), Burkard Oppmann (Diretor Executivo da FAUN Services GmbH), David McAllister, Dr. Johannes F. Kirchhoff (Sócio-Gerente do Grupo KIRCHHOFF), Patrick Hermanspann (CEO do Grupo FAUN)


10-02-20

Os primeiros passos estão dados

Pouco antes do Natal, a nova servo-prensa de transferência de 16.000 kN da nossa fábrica de Tecumseh/EUA iniciou a fase experimental de operação com um carregador em branco. O próximo passo será a execução experimental com o sistema de esteiras transportadoras.

Esta é a primeira servo-prensa de transferência da nossa empresa na América do Norte, com capacidade de produção tanto em chapas em bruto, como num sistema de esteiras transportadoras, o que confere uma maior flexibilidade à utilização desta tecnologia de prensas de vanguarda. Em particular, a utilização eficiente de materiais foi um critério de decisão importante neste processo.

A prensa foi entregue em setembro e os primeiros passos foram dados logo em dezembro. Para além do realojamento de um grande número de ferramentas de conformação para a nova servo-prensa de transferência, o foco encontra-se agora na formação de colaboradores.


21-01-20

Cerimónia em memória do Dr. Jochen F. Kirchhoff

Numa cerimónia fúnebre solene a 17 de janeiro de 2020, 900 pessoas deram o último adeus ao Dr. Eng.º Jochen F. Kirchhoff nas igrejas de Oberste Stadtkirche e Bauernkirche, em Iserlohn, que faleceu a 18 de dezembro de 2019 aos 92 anos de idade. O evento contou também com a presença de mais de 200 diretores e colaboradores da nossa empresa.

A cerimónia fúnebre em Oberste Stadtkirche foi transmitida em direto num ecrã instalado na Bauernkirche. Ambas as igrejas contaram com a presença de muitas pessoas. Entre a assistência, estavam não só colaboradores das duas fábricas da Alemanha, Attendorn e Iserlohn, mas também colegas de muitas fábricas europeias. Como elementos convidados dos setores social, político e cultural, estiveram presentes representantes do governo estatal da Renânia do Norte-Vestefália e os presidentes das associações alemãs de trabalhadores e operadores metalúrgicos.

A vida do Dr. Eng.º Jochen F. Kirchhoff foi marcada pela criatividade, humor, desportivismo, gosto pela música, pelas pessoas e, especialmente, pelo amor pela família. A música foi uma das suas grandes paixões. Foi este facto que também levou a família a organizar a cerimónia fúnebre em sua memória. Artistas de destaque, como o Folkwang Kammerorchester Essen, o guitarrista Dale Kavanagh, o violinista Moritz Ter Nedden e o Märkische Motettenkreis Iserlohn, interpretaram obras de Johann Sebastian Bach, Felix Mendelssohn-Bartholdy e Samuel Barber. O Pastor Jürgen Löprich deu um sermão na cerimónia fúnebre, o apontamento pessoal da família foi dado pelo Dr. Johannes F. Kirchhoff e os netos também se pronunciaram em memória do avô.

Após a cerimónia, a família Kirchhoff foi convidada para uma receção no Schauburg em Iserlohn. Vários episódios da vida privada e profissional do Dr. Eng.º Jochen F. Kirchhoff foram retratados num conjunto de fotos.

No dia da cerimónia fúnebre, fizeram-se minutos de silêncio pelo Dr. Eng.º Jochen F. Kirchhoff em muitas fábricas.